Lance Brett Hall

Stories Make Meaning. How Do We Make Stories?

Poems for Advent/ Adventsgedichte: December 15th – “A Happy Holiday”

Published

A poem and translation for Advent: “A Happy Holiday”, author unknown
Ein Gedicht und Übersetzung zum Advent: Frohes Fest, Autor unbekannt

“A Happy Holiday”

Gingerbread wafts through the house,
and gifts are tucked away,
it feels like Christmastime throughout
our decorative displays.

We revel in the children’s laughs
but from the calm and peace
we adults get our childhood back

a little while, at least.

Cards and letters fill the mail
from near and far locations,
the best among them without fail
from loved ones and relations.

Frohes Fest

Plätzchenduft zieht durch das Haus,
versperrt sind manche Schränke.
es weihnachtet, man kennt sich aus
und wohlsortiert sind die Geschenke.

Man freut sich auf das Kinderlachen
und auf ein paar Tage — ruhig und still,
andern ‘mal eine Freude machen,
das ist es, was man will.

Weihnachtskarten trudeln ein
von allen Ecken und Kanten,
die meisten sind, so soll es sein
von den Lieben und Verwandten.