“By the Sea”
How are you now,
my soul?
Away from every
marketplace of life,
here may you merely
enjoy yourself again.
Not a question
from people’s lips
demands an answer,
no assertion
or objection
corrupting you.
Between the Earth and sky
alone
you hold a dialogue.
And best of all
you loosen
your quiet joy,
your quiet pain
in wordless song.
How are you now,
my soul? Away from every
marketplace of life,
here may you merely
enjoy yourself again.
|
Am Meer
Wie ist dir nun,
meine Seele?
Von allen Märkten
des Lebens fern,
darfst du nun ganz
dein selbst genießen.
Keine Frage
von Menschenlippen
fordert Antwort.
Keine Rede
noch Gegenrede
macht dich gemein.
Nur mit Himmel und Erde
hältst du
einsame Zwiesprach.
Und am liebsten
befreist du
dein stilles Glück,
dein stilles Weh
in wortlosen Liedern.
Wie ist dir nun,
meine Seele? Von allen Märkten
des Lebens fern
darfst du nun ganz
dein selbst genießen.
|