A poem and translation for Advent: “Time and Again”, by Wilhelm Busch (1832 – 1908)
Ein Gedicht und Übersetzung zum Advent: Immer wieder, von Wilhelm Busch (1832 – 1908)
“Time and Again”
The winter’s gone, the summer’s here. How seasons change from year to year The sculptor, Nature, endlessly |
Immer wieder
Der Winter ging, der Sommer kam. Wie das so wechselt Jahr um Jahr, Stets muß die Bildnerin Natur |